He decidido escribir este detallado testimonio sobre Europa Ediciones porque el que publiqué en Italia ha resultado útil para muchos lectores y autores (la página ha registrado más de 100.000 lectores) y creo que puede tener el mismo valor en España.
Habiendo publicado mi libro Etno Rais hace ya varios años —su traducción ha salido este año en varios países del mundo (en España y Reino Unido, pronto saldrá en Alemania)— puedo afirmar que conozco muy bien la labor de esta empresa editorial.
Tal vez sea uno de los autores que mejor conocen el Gruppo Editoriale Europa, visto que el primer contrato con ellos lo firmé en Italia en 2007.
De manera que puedo decir que he seguido en primera persona su evolución editorial y que tengo una clara noción de sus secretos, vicios y virtudes, que intentaré poner al servicio de los lectores de mis blogs.

Junto a mi impresión personal, trataré de ofrecer datos objetivos y la valiosa información que he podido recoger en todos estos años, dado que mi experiencia de publicación me ha brindado la ocasión de conocer a otros autores de la casa editorial, sobre todo durante las entrevistas y las presentaciones de Etno Rais.
Empecemos por el final, por el resultado: mi experiencia ha sido sin duda positiva, a tal punto que con el tiempo he estipulado otros contratos con ellos. En las líneas siguientes expondré los motivos de esta valoración.
Como muchos sabrán, antes de asumir un alcance internacional el Gruppo Editoriale Europa ha trabajado exitosamente en Italia (con las marcas Europa, Albatros y Vertigo) publicando a algunos de los más prestigiosos escritores nacionales, como Luciano De Crescenzo (que he tenido el placer de conocer durante la inauguración de una de sus librerías), Alda Merini y un largo etcétera. Estamos hablando de autores con un bagaje de millones de copias vendidas. Más tarde ha ido abriéndose a autores internacionales, llegando a publicar libros en toda Europa.

Partimos por tanto de un dato objetivo: entre las empresas editoras que incluyen a autores emergentes en Europa, el Gruppo Editoriale Europa es sin duda la más grande, tanto en términos de facturación como de recursos promocionales y distributivos. Es un dato indiscutible porque se trata de números.
Lo que más me gusta, por mi modo de concebir la industria editorial, es que participa en las ferias del libro más importantes del mundo (Turín, Londres, Fráncfort, Estados Unidos, Madrid, Roma, etc.) y que es especialmente activa desde el punto de vista de la representación internacional. Muchas de sus obras, incluso de autores emergentes, han sido traducidas en distintos países del mundo, lo que sin lugar a dudas representa una excepción en el sector.
Uno de sus autores, no recuerdo el nombre, ha vendido sus obras en Japón a la misma casa editorial que ha publicado a Dan Brown por una suma que no tiene precedentes para un emergente: más de 60.000 dólares.
Personalmente, estoy encantado de que mi libro haya cruzado las fronteras nacionales para ser publicado en varios países, aunque por el momento sean siempre europeos.
En lo que concierne a mi experiencia individual, el gabinete de prensa trabaja a un ritmo incesante pero es innegable que cumple plenamente su trabajo: me han señalado varios premios literarios idóneos para mi libro, lo he presentado en la radio y en la televisión y hemos organizado numerosas sesiones de firmas.

La experiencia televisiva ha superado con creces mis expectativas. He aquí otro dato objetivo: sus transmisiones forman parte de las pocas series dedicadas al libro que han superado los mil capítulos (es bien sabido lo poco que duran las transmisiones sobre los libros). Yo he tenido la suerte de ser entrevistado en el capítulo que transmitía la entrevista de uno de mis escritores preferidos, Gianrico Carofiglio, y ha sido una experiencia verdaderamente emocionante. En el capítulo anterior había participado el Premio Nobel Dario Fo.

A mi parecer, el punto fuerte del proceso editorial que he llevado a cabo con el Gruppo Editoriale Europa es sin duda la distribución, dado que además del trabajo realizado por los distintos distribuidores nacionales, que casi siempre son los más importantes para cada país europeo, el Gruppo cuenta con diversas figuras que siguen internamente el movimiento de las librerías. Siempre han respondido rápidamente a mis propuestas. Por ejemplo, cuando he organizado alguna presentación en una librería la han puesto rápidamente en contacto con el distribuidor y han supervisado todo el proceso para asegurarse de que todo saliera bien.
Hasta no recuerdo qué año (pero debería ser 2010), la distribución italiana estaba en manos de Mursia y tengo que admitir que tenía más de un fallo. La red no servía a todas las librerías y las copias a veces llegaban con retraso.
Como he sido «testigo» del cambio, puedo asegurar que con Messaggerie (para Italia), Cal Málaga (para España) y Vine House Distribution ltd (para el Reino Unido) es otra historia, la distribución ahora es muy eficiente.
De hecho, la red cubre realmente una difusión de más de 15.000 puntos de venta en el territorio europeo.
Y escribo «realmente» porque estoy convencido de que existen distribuidores que afirman lo mismo sin que sea cierto en absoluto.
En fin, creo que os lo he contado todo. Esta es, en síntesis, mi experiencia con Gruppo Editoriale Europa, que espero pueda ser útil para vosotros.

Si antes de marcharos queréis leer algunos de mis versos, podéis hacer clic aquí